Всем привет!

 

  На этой странице всегда принято писать что-то ну очень правильное. Что-то типа "наша команда", "наша миссия", "мы впереди планеты всей" и т.д., и т.д. 

Я попробовала. Честно. Но  у меня не получилось. Зато вспомнилось, как всё начиналось. 

 

   В детстве я сидела на уроках моей мамы на задней парте, и мне очень не нравились эти полировано-лакировано-облезлые сооружения советской эпохи. Зато мне очень нравилось перерисовывать из маминых словарей буквы неведомого мне тогда латинского алфавита. Я пыталась научиться читать на латинице и тратила на это дни напролет. 

 

   Потом была школа и английский. Потом филфак, и первые успехи в итальянском и испанском, и первые же слезы отчаяния, потому что мне казалось, что выучить «это всё» нереально! Кроме того в программе было еще два древних языка (древне-русский и старо-славянский), и их никто не отменял, а строгость преподавателей просто зашкаливала.

 

   Потом, уже существенно после филфака, был полный приключений (уже совершенно самостоятельный) поход за португальским. Через Питер, футбольный клуб «Зенит», португальскую Мадейру и обратно… Это было похоже на путешествие тех же португальцев в эпоху Великих географических открытий, ведь мне тогда повезло меньше, чем Читающему эти строки: португальского в Новосибирске не было!

 

   С годами я поняла, как здорово владеть языком, а не только уметь переписывать буквы из учебников или тупо повторять чужие фразы, не понимая, как они построены. Мне было радостно однажды поймать себя на мысли, что вот я читаю сейчас и не задумываюсь, на каком это языке написано. Но еще больше радовало то, что те слезы, бессонные ночи и неумение зубрить в итоге помогли мне выстроить собственную методику обучения.…

 

   Однажды я оглянулась на это свое Великое Географическое (а точнее, лингвистическое) Открытие, мне захотелось этим поделиться и… Так появилась «Rosa Branca». Конечно же, всё, как хотелось: с целой библиотекой учебников, рядом с которыми фото тех, кто подарил мне этот Великий Язык Маленькой Страны. С большим архивом всего, что создано, спето, снято, написано и сказано на двух красивейших языках мира: испанском и португальском! Со словарями на латинице и по методике, которая ни разу меня не подвела... Ну и без парт, разумеется!

 

P.S. Если Вы читаете эти строки, значит, Ваша мечта о том, чтобы услышать из собственных уст иностранную речь  не дает Вам покоя. Я прошла этот путь несколько раз за жизнь, знаю все коварные омуты и пороги на нем, и если Вы тоже решите пойти этим путем, я постараюсь, чтобы Ваш поход за мечтой был легким и интересным!

 

До встречи!

Алёна Белова,

основатель "Rosa Branca"